JavaScript Menu By Milonic

Cisticolidae

(扇尾莺科 Shàn-wěi-yīng kē space セッカ科 Sekka ka space Họ Chiền chiện)

[Sibagu Japan]
[Sibagu Taiwan]
[Sibagu Vietnam]
[Sibagu Mongolia]

1. General names

Chinese: The cisticolas are known as 扇尾莺 shàn-wěi-yīng 'fan-tailed warblers' in Mainland China and 錦鴝 jǐn-qù 'brocade robins' in Taiwan. The prinias are known as 鹪莺 jiāo-yīng 'wren warblers' both on the Mainland and on Taiwan.

Japanese: The only member found in Japan is Cisticola juncidis (the Zitting cisticola), which is known as the セッカ sekka. This is written 雪加 'snow add' or 雪下 'under snow' in Chinese characters. The characters appear to be phonetically inspired (i.e., ateji, another case of Chinese characters used on an ad hoc basis in the absence of really suitable characters.

The word セッカ sekka is also used in the names of a number of birds in the Sylviidae, including the Megalurinae.

Vietnamese: All members of the Cisticolidae are known as Chiền chiện in Vietnamese. This name is also used for Megalurus palustris (Striated grassbird) -- see Megalurinae.

2. Species names

small arrow ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see) small arrow
SCIENTIFIC & ENGLISH
CHINESE
JAPANESE
VIETNAMESE
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Other J
Vietnamese
Other V
Cisticola                
Cisticola juncidis
link to photo
Zitting cisticola
or
Fantailed cisticola
Rufous fantail warbler (Cheng)
Fantail warbler
棕扇尾莺
zōng shàn-wěi-yīng
'reddish-brown fan-tail warbler'
棕扇尾鶯
zōng shàn-wěi-yīng
'reddish-brown fan-tail warbler'
錦鴝
jǐn-qú
'brocade robin' (former official name)
  セッカ
(雪加 or 雪下)
sekka
'sekka' (written with ateji 'snow add' or 'snow under')
  Chiền chiện đồng hung
'reddish field chien chien'
 
Cisticola exilis
link to photo
Golden-headed cisticola
Bright-headed cisticola
Golden-headed fantail warbler (Cheng)
Gold-capped cisticola
Bright-capped cisticola
Yellow-headed fantail warbler
金头扇尾莺
jīn-tóu shàn-wěi-yīng
'golden-headed fan-tail warbler'
黄頭扇尾鶯
huáng-tóu shàn-wěi-yīng
'yellow-headed fan-tail warbler'
白頭錦鴝
bái-tóu jǐn-qú
'white-headed brocade robin' (former official name)
  タイワンセッカ
(台湾雪加 or 台湾雪下)
Taiwan sekka
'Taiwanese sekka'
  Chiền chiện đồng vàng
'golden field chien chien'
 
Rhopophilus                
Rhopophilus pekinensis
link to photo
White-browed Chinese warbler
White-browed bush dweller (Cheng)
Chinese hill warbler
山鹛
shān-méi
'mountain babbler'
    カラチメドリ
(唐知目鳥)
kara chime-dori
'Chinese chimé bird'
  Sơn mi
'mountain babbler' (from Chinese)
(Wikipedia)
 
Prinia                
Prinia crinigera
Prinia criniger
link to photo
Striated prinia
Hill prinia (Cheng)
山鹪莺
shān-jiāo-yīng
'mountain wren-warbler'
斑紋鷦鶯
bān-wén jiāo-yīng
'stripe fine-patterned wren warbler'
  ハウチワドリ
(羽団扇鳥)
ha-uchiwa-dori
'feather round-fan bird'
     
Prinia polychroa
link to photo
Brown prinia
Brown hill prinia (Cheng)
David's hill warbler
Brown hill warbler
褐山鹪莺
hè shān-jiāo-yīng
'brown mountain wren-warbler'
    ヤマハウチワドリ
(山羽団扇鳥)
yama ha-uchiwa-dori
'mountain feather round-fan bird'
  Chiền chiện núi
'mountain chien chien'
 
Prinia atrogularis
link to photo
Hill prinia
White-browed prinia
Black-throated hill prinia (Cheng)
黑喉山鹪莺
hēi-hóu shān-jiāo-yīng
'black-throated mountain wren-warbler' (1, 2, 3, 4)
黑喉鹪莺
hēi-hóu jiāo-yīng
'black-throated wren-warbler' (5)
    ノドグロハウチワドリ
(喉黒羽団扇鳥)
nodo-guro ha-uchiwa-dori
'black-throated feather round-fan bird'
  Chiền chiện núi họng trắng
'white-throated mountain chien chien'
 
Prinia rufescens
link to photo
Rufescent prinia
Lesser brown prinia
Dark-crowned hill prinia (Cheng)
Dark-crowned wren warbler
暗冕山鹪莺
àn-miǎn shān-jiāo-yīng
'dark-crowned mountain wren-warbler' (2, 4)
暗冕鹪莺
àn-miǎn jiāo-yīng
'dark-crowned wren-warbler' (1, 3, 5)
    チャイロハウチワドリ
(茶色羽団扇鳥)
cha-iro ha-uchiwa-dori
'brown feather round-fan bird'
  Chiền chiện đầu nâu
'brown-headed chien chien'
 
Prinia hodgsonii
link to photo
Grey-breasted prinia
Franklin's prinia
Grey-breasted hill prinia (Cheng)
Franklin's wren warbler
灰胸山鹪莺
huī-xiōng shān-jiāo-yīng
'grey-breasted mountain wren-warbler' (2, 4)
灰胸鹪莺
huī-xiōng jiāo-yīng
'grey-breasted wren warbler' (1, 3, 5)
    ハイイロムネハウチワドリ
(灰色胸羽団扇鳥)
hai-iro-mune ha-uchiwa-dori
'grey-breasted feather round-fan bird'
  Chiền chiện lưng xám
'grey-backed chien chien'
Chiền chiện ngực xám
'grey-breasted chien chien' (13)
 
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Other J
Vietnamese
Other V
Prinia flaviventris
link to photo
Yellow-bellied prinia
Yellow-bellied hill prinia (Cheng)
Yellow-bellied wren warbler
灰胸鹪莺
huī-xiōng jiāo-yīng
'grey-breasted wren warbler' (2, 4)
黄腹鹪莺
huáng-fù jiāo-yīng
'yellow-bellied wren-warbler' (1, 3, 5)
灰頭鷦鶯
huī-tóu jiāo-yīng
'grey-headed wren-warbler'
灰头鹪莺
huī-tóu jiāo-yīng
'grey-headed wren-warbler' (6, 7)
灰头竿鴓
huī-tóu gān-miè
'grey-headed pole warbler' (old)
アオハウチワドリ
(青羽団扇鳥)
ao ha-uchiwa-dori
'blue feather round-fan bird'
  Chiền chiện bụng vàng
'golden-bellied chien chien'
 
Prinia inornata
Prinia subflava
small arrowNotesmall arrow
link to photo
Plain prinia
Greater brown hill prinia (Cheng)
Brown wren warbler
Greater brown wren warbler
纯色山鹪莺
chún-sè shān-jiāo-yīng
'pure-coloured mountain wren-warbler' (2, 4)
褐头鹪莺
hè-tóu jiāo-yīng
'brown-headed wren-warbler' (1, 3, 5)
褐頭鷦鶯
hè-tóu jiāo-yīng
'brown-headed wren-warbler'
  マミハウチワドリ
(眉羽団扇鳥)
mami ha-uchiwa-dori
'eye-browed feather round-fan bird'
  Chiền chiện bụng hung
'reddish-bellied chien chien'
 

3. Notes

1. The name 鹪莺 jiāo-yīng ('wren warbler') in Chinese is interesting because it takes the first syllable of the word for 'wren' (鹪鹩 jiāoliáo) and combines it with the word for 'warbler' ( yīng). The word jiāoliáo is essentially one word, indivisible, but the writing system breaks it up into two separate characters, which are then free to be used in new words. See also the wren babblers.