Fringillinae 4

arrowpointleft
arrowpointright

Carduelini (cont.)

ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see)
SCIENTIFIC & ENGLISH
CHINESE
JAPANESE
VIETNAMESE
Latin English Chinese (Mainland) Chinese (Taiwan) Other Ch Japanese Other J Vietnamese Other V
Pinicola enucleator
binoculars

Pine grosbeak
Pine rosefinch (Cheng)
松雀
sōng-què
'pine-finch'
    ギンザンマシコ
(銀山猿子)

gin-zan mashiko
'silver mountain mashiko'
     
Propyrrhula subhimachala/
Pinicola subhimachala
Crimson-browed finch
Red-headed finch
Red-browed rosefinch (Cheng)
红眉松雀
hóng-méi sōng-què
'red-eyebrowed pine-finch'

红额松雀
hóng-é sōng-què
'red-forehead pine-finch' (Atlas)
    ベニマユマシコ
(紅眉猿子)
beni mayu mashiko
'red-eyebrowed mashiko'
   
Haematospiza sipahi Scarlet finch 血雀
xuè què
'blood finch'
    シュイロマシコ
(朱色猿子)
shu-iro mashiko
'vermilion-coloured mashiko'
 

Mỏ to lưng đỏ
'red-backed large-bill '
 
Loxia curvirostra
binoculars
Red crossbill (Cheng)
Crossbill
红交嘴雀
hóng jiāo-zuǐ-què
'red cross-billed finch'
  歪嘴雀
wāi-zuǐ què
'crooked billed finch'
交嘴
jiāo-zuǐ
'cross-bill'
交嘴雀
jiāo-zuǐ-què
'cross-billed finch'
交嘴鸟
jiāo-zuǐ-niǎo
'cross-billed bird'
交喙鸟
jiāo-huì-niǎo
'cross-billed bird'
青交嘴
qīng jiāo-zuǐ
'blue/black cross-bill'
イスカ
(交喙, 鶍)
isuka
'isuka' (1. means 'crossed bill' in Chinese - see left; 2. is a Japanese creation)
  Mỏ chéo
'slanting/oblique bill '
 
Loxia leucoptera
binoculars
White-winged crossbill 白翅交嘴雀
bái-chì jiāo-zuǐ-què
'white-winged cross-billed finch'
  交嘴
jiāo-zuǐ
'cross-bill'
交嘴鸟
jiāo-zuǐ-niǎo
'cross-billed bird'
交喙鸟
jiāo-huì-niǎo
'cross-billed bird'
ナキイスカ
(鳴き交喙, 鳴き鶍)
naki-isuka
'crying isuka'
     
Pyrrhula nipalensis Brown bullfinch 褐灰雀
hè huī-què
'brown grey-finch'
褐鷽
hè xué
'brown xue'

xué
'xue'
拙老婆
zhuō lǎopó
'stupid wife'

チャイロウソ
(茶色鷽)

cha-iro uso
'brown uso'
  Sẻ mỏ ngắn
'short-billed sparrow'

Sẻ thông mỏ ngắn
'short-billed pine sparrow'
(Nguyen, Le & Phillipps)
 
Pyrrhula erythrocephala Red-headed bullfinch 红头灰雀
hóng-tóu huī-què
'red-headed grey-finch'
  ズアカウソ
(頭赤鷽)
zu-aka uso
'red-headed uso'
     
Latin English Chinese (Mainland) Chinese (Taiwan) Other Ch Japanese Other J Vietnamese Other V
Pyrrhula erythaca
binoculars
Grey-headed bullfinch (Cheng)
Beavan's bullfinch
灰头灰雀
huī-tóu huī-què
'grey-headed grey-finch'

赤胸灰雀
chì-xiōng huī-què
'red-breasted grey-finch' (Atlas)
灰鷽
huī xué
'grey xue'

xué
'xue'
拙老婆
zhuō lǎopó
'stupid wife'
タカサゴウソ
(高砂鷽)

Takasago uso
'Taiwanese uso'
     
Pyrrhula pyrrhula
binocularsbinoculars
Eurasian bullfinch
Northern bullfinch
Common bullfinch (Cheng)
Bullfinch
Cassin's bullfinch
红腹灰雀
hóng-fù huī-què
'red-bellied grey-finch'
 
xué
'xue'
拙老婆
zhuō lǎopó
'stupid wife'

ウソ
(鷽)
uso
'uso'
ウソドリ
(鷽鳥)

uso-dori
'uso bird'
ウソヒメ
(鷽姫)

uso-hime
'uso princess' (possibly related to hime 'hawfinch')
   
Pyrrhula griseiventris (found only in Cheng, Atlas) Oriental bullfinch (Cheng) 灰腹灰雀
huī-tóu huī-què
'grey-bellied grey-finch'
  -      
Coccothraustes coccothraustes
binocularsbinocularsbinoculars
Hawfinch 锡嘴雀
xī-zuǐ-què
'tin-billed finch'
臘嘴雀
là-zuǐ-què
'cured meat-billed finch'
锡嘴
xī-zuǐ
'tin bill'
老锡儿
lǎo xīr
'old xir'
厚嘴鸟
hòu-zuǐ niǎo
'thick-billed bird'
シメ
(鴲, 蝋嘴)
shime
'shime' (the first character is Japanese-made, the second pair means 'waxbill', from the Chinese name - see left)
ヒメ
(鴲
, 鳹)
hime
'hime' (both are Japanese-made characters)
   
Eophona migratoria/
Coccothraustes migratorius
binocularsbinocularsbinocularsbinocularsbinoculars
Yellow-billed grosbeak
Black-tailed hawfinch (Cheng)
Chinese grosbeak
黑尾蜡嘴雀
hēi-wěi là-zuǐ-què
'black-tailed wax-billed finch'
小桑鳲
xiǎo sāng-shī
small mulberry shi'
蜡嘴
là-zuǐ
'wax bill'
皂儿
zàor
'black'
コイカル
(小桑鳲, 小鵤, 小斑鳩 )
ko-ikaru
'small ikaru'
  Mỏ to đầu đen
'black-headed large-bill '
 
Eophona personata/
Coccothraustes personatus
binocularsbinoculars
Japanese grosbeak
Masked hawfinch (Cheng)
黑头蜡嘴雀
hēi-tóu là-zuǐ-què
'black-headed wax-billed finch'
桑鳲
sāng-shī
'mulberry shi'
蜡嘴
là-zuǐ
'wax bill'
梧桐
wú-tóng
'Chinese parasol tree'
イカル
(桑鳲
, , 斑鳩)
ikaru
'ikaru' (characters are 1. from the Chinese, see left; 2. a Japanese-created character; 3. Chinese characters meaning 'pied pigeon')
サンコウチョウ
(三光鳥)
sankōchō
'three light bird' (also name of Terpsiphone atrocaudata)
マメマワシ
(豆回し)

mamemawashi
'bean turner' (from habit of turning beans in bill as it eats)
イカルガ
(斑鳩)

ikaruga
'ikaruga' (written 'pied pigeon')
   
Latin English Chinese (Mainland) Chinese (Taiwan) Other Ch Japanese Other J Vietnamese Other V
Mycerobas affinis/
Coccothraustes affinis
Collared grosbeak (Cheng)
Allied grosbeak
黄颈拟蜡嘴雀
huáng-jǐng nǐ-là-zuǐ-què
'yellow-necked mock wax-billed finch'

黑翅拟蜡嘴雀
hēi-chì nǐ-là-zuǐ-què
'black-winged mock wax-billed finch' (Atlas)
    キバシキンクロシメ
(黄嘴金黒鴲, 黄嘴金黒蝋嘴)
ki-bashi kin-kuro shime
'yellow-billed gold black shime'
     
Mycerobas melanozanthos/
Coccothraustes melanozanthos
binoculars
Spot-winged grosbeak (Cheng)
Spotted-wing grosbeak
黑腰拟蜡嘴雀
hēi-yāo nǐ-là-zuǐ-què
'black-rumped mock wax-billed finch'

白点翅拟蜡嘴雀
bái-diǎn chì nǐ-là-zuǐ-què
'white spotted wing mock wax-billed finch' (Cheng, M&P)
斑点拟蜡嘴雀
bān-diǎn nǐ-là-zuǐ-què
'stripe-spotted mock wax-billed finch' (Atlas)
    キバラクロシメ
(黄腹黒鴲
, 黄腹黒蝋嘴)
ki-bara kuro shime
'yellow-bellied black shime'
     
Mycerobas carnipes/
Coccothraustes carnipes
binoculars
White-winged grosbeak 黄腰拟蜡嘴雀
huáng-yāo nǐ-là-zuǐ-què
'yellow-rumped mock wax-billed finch'

白斑翅拟蜡嘴雀
bái-bān chì nǐ-là-zuǐ-què
'white striped wing mock wax-billed finch' (Cheng, M&P)
白翅拟蜡嘴雀
bái-chì nǐ-là-zuǐ-què
'white-winged mock wax-billed finch' (Atlas)
    ハジロクロシメ
(羽白黒鴲
, 羽白黒蝋嘴)
ha-jiro kuro shime
'white-winged black shime'
     
Pyrrhoplectes epauletta Gold-naped finch
Gold-headed finch
Gold-naped black finch (Cheng)
金枕黑雀
jīn-zhěn hēi-què
'gold-naped black finch'

金头黑雀
jīn-tóu hēi-què
'gold-headed black finch' (Atlas)
    ズアカクロマシコ
(頭赤黒猿子)

zu-aka kuro mashiko
'red-headed black mashiko'