JavaScript Menu By Milonic

Muscicapidae 3

previous page
[Sibagu Japan]
[Sibagu Vietnam]
[Sibagu Mongolia]
small arrow ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see) small arrow
MUSCICAPINAE cont.
SCIENTIFIC & ENGLISH
CHINESE
JAPANESE
VIETNAMESE
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Other J
Vietnamese
Other V
Eumyias                
Eumyias thalassinus
Eumyias thalassina
Muscicapa thalassina
Asian verditer flycatcher
Verditer flycatcher
Indian verditer flycatcher
Verditer blue flycatcher (Cheng)
铜蓝鹟
tóng lán-wēng
'copper blue flycatcher'
銅藍鶲
tóng lán-wēng
'copper blue flycatcher'
  ロクショウビタキ
(緑青鶲)
rokushō-bitaki
'verdigris flycatcher'
     
Cyornis                
Cyornis hainanus
Niltava hainana
Muscicapella hainana
link to photo
Hainan blue flycatcher
Hainan blue-flycatcher
Grant's niltava
Hainan niltava (Cheng)
Grant's flycatcher
海南蓝仙鹟
Hǎinán lán-xiān-wēng
'Hainan blue fairy flycatcher'
  海南蓝鹟
Hǎinán lán-wēng
'Hainan blue flycatcher' (6, 7)
ハイナンアオヒタキ
(海南青鶲)
Hainan ao-hitaki
'Hainan blue flycatcher'
  Đớp ruồi Hải Nam
'Hainan fly-catcher'
 
Cyornis unicolor
Niltava unicolor
link to photo
Pale blue flycatcher
Pale blue-flycatcher
Pale flycatcher
Pale niltava (Cheng)
纯蓝仙鹟
chún lán-xiān-wēng
'pure blue fairy flycatcher'
  纯蓝鹟
chún lán-wēng
'pure blue flycatcher' (6, 7)
ウスアオヒタキ
(薄青鶲)
usu ao-hitaki
'light blue flycatcher'
  Đớp ruồi xanh nhạt
'pale blue fly-catcher'
 
Cyornis poliogenys
Niltava poliogenys
Muscicapella poliogenys
Pale-chinned blue flycatcher
Pale-chinned flycatcher
Brook's niltava
Pale-chinned niltava (Cheng)
灰颊仙鹟
huī-jiá xiān-wēng
'grey-cheeked fairy flycatcher' (2, 3)
淡颊仙鹟
dàn-jiá xiān-wēng
'pale-cheeked fairy flycatcher' (4)
淡颏仙鹟
dàn-kē xiān-wēng
'pale-chinned fairy flycatcher' (1, 5)
    メスガタアオヒタキ
(??青鶲)
mesu-gata ao-hitaki
'female-form?? blue flycatcher'
     
Cyornis banyumas
Niltava banyumas
link to photo
Hill blue flycatcher
Hill blue-flycatcher
Hill niltava (Cheng)
Hill blue niltava
山蓝仙鹟
shān lán-xiān-wēng
'mountain blue fairy flycatcher'
  山蓝鹟
shān lán-wēng
'mountain blue flycatcher' (6, 7)
ミヤマアオヒタキ
(深山青鶲)
miyama ao-hitaki
'deep-mountain blue flycatcher'
  Đớp ruồi họng hung
'reddish-throated fly-catcher'
small arrowNotesmall arrow
 
Cyornis tickelliae
Niltava tickelliae
link to photo
Tickell's blue flycatcher
Tickell's blue-flycatcher
Tickell's flycatcher
Tickell's niltava
梯氏仙鹟
Tī-shì xiān-wēng
'Mr Ti's fairy flycatcher' (4)
梯克氏仙鹟
Tīkè-shì xiān-wēng
'Mr Ti-ke's fairy flycatcher' (5)
    ノドアカアオヒタキ
(喉赤青鶲)
nodo-aka ao-hitaki
'red-throated blue flycatcher'
  Đớp ruồi họng vàng
'golden-throated fly-catcher'
 
Cyornis rubeculoides
Niltava rubeculoides
Muscicapella rubeculoides
link to photo
Blue-throated blue flycatcher
Blue-throated flycatcher
Blue-throated niltava (Cheng)
蓝喉仙鹟
lán-hóu xiān-wēng
'blue-throated fairy flycatcher'
  蓝喉鹟
lán-hóu wēng
'blue-throated flycatcher' (6, 7)
ムネアカアオヒタキ
(胸赤青鶲)
mune-aka ao-hitaki
'red-breasted blue flycatcher'
  Đớp ruồi cằm xanh
'blue-chinned fly-catcher'
 
Cyornis turcosus
Niltava turcosa
link to photo
Malaysian blue flycatcher
Malaysian blue-flycatcher
Malaysian flycatcher
Malaysian niltava
马来仙鹟
Mǎlái xiān-wēng
'Malayan fairy flycatcher'
    マレーシヤアオヒタキ
(マレーシヤ青鶲)
Marēsha ao-hitaki
'Malaysian blue flycatcher'
     
Cyornis rufigastra
Niltava rufigastra
link to photo
Mangrove blue flycatcher
Mangrove blue-flycatcher
Mangrove flycatcher
红树仙鹟
hóngshù xiān-wēng
'mangrove fairy flycatcher'
    マングローブアオヒタキ
(マングローブ青鶲)
mangurōbu ao-hitaki
'mangrove blue flycatcher'
     
Cyornis concretus
Niltava concreta
White-tailed blue flycatcher
White-tailed flycatcher
White-tailed niltava (Cheng)
白尾蓝仙鹟
bái-wěi lán-xiān-wēng
'white-tailed blue fairy flycatcher'
    オジロアオヒタキ
(尾白青鶲)
o-jiro ao-hitaki
'white-tailed blue flycatcher'
  Đớp ruồi trắng
'white fly-catcher'
 
Niltava                
Niltava davidi
Muscicapella davidi
Fujian niltava (Cheng)
Fukien niltava
David's niltava
棕腹大仙鹟
zōng-fù dà xiān-wēng
'reddish-brown-bellied large fairy flycatcher'
    フウチェンアオヒタキ
(福建青鶲)
Fūchen ao-hitaki
'Fujian blue flycatcher'
  Đớp ruồi cằm đen
'black-chinned fly-catcher'
 
Niltava sundara
Muscicapella sundara
link to photo
Rufous-bellied niltava 棕腹仙鹟
zōng-fù xiān-wēng
'reddish-brown-bellied fairy flycatcher'
    コチャバラアオヒタキ
(小茶腹青鶲)
ko cha-bara ao-hitaki
'small brown-bellied blue flycatcher'
     
Niltava sumatrana
link to photo
Rufous-vented niltava
Sumatran niltava
苏门答腊仙鹟
Sūméndálà xiān-wēng
'Sumatran fairy flycatcher' (4)
    スマトラアオヒタキ
(スマトラ青鶲)
Sumatora ao-hitaki
'Sumatran blue flycatcher'
     
Niltava vivida
Muscicapella vivida
Vivid niltava (Cheng)
Rufous-bellied blue flycatcher
棕腹蓝仙鹟
zōng-fù lán-xiān-wēng
'reddish-brown-bellied blue fairy flycatcher'
黃腹琉璃
huáng-fù liúli
'yellow-bellied lapis lazuli'
  チャバラアオヒタキ
(茶腹青鶲)
cha-bara ao-hitaki
'brown-bellied blue flycatcher'
  Đớp ruồi họng hung
'reddish-throated fly-catcher'
small arrowNotesmall arrow
 
Niltava grandis
link to photolink to photo
Large niltava 大仙鹟
dà xiān-wēng
'large fairy flycatcher'
    オオアオヒタキ
(大青鶲)
ō ao-hitaki
'large blue flycatcher'
  Đớp ruồi lớn
'large fly-catcher'
 
Niltava macgregoriae
Niltava macgrigoriae
Muscicapella macgrigoriae
link to photo
Small niltava 小仙鹟
xiǎo xiān-wēng
'small fairy flycatcher'
    ヒメアオヒタキ
(姫青鶲)
hime ao-hitaki
'princess blue flycatcher'
  Đớp ruồi trán đen
'black-browed fly-catcher'
 
Latin
English
Chinese
Chinese (Taiwan)
Other Ch
Japanese
Other J
Vietnamese
Other V
Muscicapella                
Muscicapella hodgsoni
Niltava hodgsonii
Pygmy blue flycatcher
Pygmy blue-flycatcher
Pigmy niltava (Cheng)
侏蓝仙鹟
zhū lán-xiān-wēng
'pigmy blue fairy flycatcher'
    コビトアオヒタキ
(小人青鶲)
kobito ao-hitaki
'dwarf blue flycatcher'
  Đớp ruồi xanh Pigmi
'Pigmi blue fly-catcher'
 
Culicicapa                
Culicicapa ceylonensis
link to photo
Grey-headed canary-flycatcher
Grey-headed canary flycatcher
Grey-headed flycatcher (Cheng)
方尾鹟
fāng-wěi wēng
'square-tailed flycatcher'
方尾鶲
fāng-wěi wēng
'square-tailed flycatcher'
  ハイムネヒタキ
(灰胸鶲)
hai-mune hitaki
'ash-breasted flycatcher'
  Đớp ruồi đầu xám
'grey-headed fly-catcher'
 

3. Notes

1. The Chinese names for the Muscicapidae have essentially been 'manufactured' to follow the scientific nomenclature. While the raw materials are Chinese, the system is a totally new, in many ways artificial, creation.

(1) The character , officially used for the robins in both Taiwan and China, did not refer to robins in traditional Chinese sources. In fact, it didn't stand alone as a bird's name, forming part of the word 鸲鹆 qúyù meaning 'myna'.

How, then, did it come to be applied to the robins? The answer may lie in Japanese. The Japanese names of the robins are based on the word koma meaning 'horse' or 'pony' (the left half of the character is, in fact, the character for 'horse'). The call of Erithacus akahige is said to resemble a horse's whinnying. These Japanese names already existed in the 19th century -- the scientific names Erithacus komadori is based on them (although Temminck got akahige and komadori mixed up!)

At some stage in the late 19th/early 20th centuries, many Japanese bird names were borrowed by the Chinese in their written form. Did the Chinese feel compelled to find a more suitable character than 'horse' to describe the robins? Given that the character already existed, swapping the 'bird' radical for the 'horse' radical - - i.e., changing into -- would have made a lot of sense.

While this explanation may sound far-fetched, the Taiwanese names for the robins show a clear link, e.g., Luscinia calliope is referred to as the 'field robin' in both Japan and Taiwan, the only difference being the use of in Japanese and in Chinese.

At any rate, this innovation resulted in the expansion of the meaning of to refer to a class of birds that it did not previously cover.

(2) The character used on the Mainland for the stonechats, bushchats, and wheatears, , is also a modern innovation. Traditionally, this was the first character in jílíng, the Chinese name for Motacilla (wagtails), now usually written 鹡鸰. It's not clear why this was chosen for the chats and wheatears. (In Taiwan the chats are referred to as ).

Among the wheatears, Oenanthe oenanthe is called the suì-jí or 'grain-ear chat' in Chinese, curiously similar to English 'wheatear'. If Chinese is modelled on the English, as it seems at first glance, it is a rather misplaced borrowing. The wheatear in English was originally named not for its resemblance to a grain of wheat but for its white rump or 'white arse', which was later modified into 'wheatear' for obvious reasons.

3. Mainland ornithologists have systematised the names of the Muscicapini and Saxolini as follows (in some cases upset by new developments in the scientific classification):

Muscicapinae:

Muscicapa:
wēng
'flycatcher'
Ficedula: 姬鹟
jī-wēng
or

wēng
'lady flycatcher' or 'flycatcher'
Niltava: 仙鹟
xiān-wēng
'fairy/holy/hermit flycatcher'

Saxolinae:

Erithaca/Luscinia: 歌鸲
gē-qú
'song robin'
Tarsiger: 林鸲
lín-qú
'forest/bush robin'
Phoenicurus : 红尾鸲
hóng-wěi-qú
'red-tailed robin'
Cinclidium : 地鸲
dì-qú
'ground robin'
Enicurus : 燕尾
yàn wěi
'swallow tail'
Cochoa : 宽嘴鸫
kuān-zuǐ-dōng
'broad-billed thrush'
Oenanthe : 'chat'
Saxicola : shí-jí
lín-jí
'stone chat'
'forest chat'

3. The Japanese names of the Muscicapinae hail from an earlier era. Unlike the Chinese names, they are not heavily systematised, particularly if exotic species are disregarded. Of course, the total number of species native to Japan is only 23, much less than the nearly 90 species found in China.

Note the variation between the forms ヒタキ hitaki and ビタキ bitaki. Bitaki is used only in compound words, while hitaki can be used both in compound words and on its own. There are cases where either hitaki or bitaki might be expected, and in fact there is some variation in usage.

5. The Vietnamese names are also heavily systematised. However, the number of distinctions is less than in Chinese and the system is accordingly less forced. (For details, see General Names).