THIS IS A POPUP. GO TO MAIN PAGE

petit prince Translation of est invisible pour les yeux

The following table classifies the grammatical patterns in Chinese translations of est invisible pour les yeux, from Le Petit Prince.

WITH 是...的 FRAME

 
GROUP ONE: With Eye as Instrument GROUP TWO: With Eye as Agent
I. Frame around [Vneg + Object] -- Object in Place
With eye [can't see essential things] Eye [can't see essential things]
10 Lín 2003 用眼睛是看不见本质的东西的。
Yòng yǎnjing shì kàn-bu-jiàn běnzhì de dōngxi de.
'With the eyes can't see essential things.'
8 Zhāng 2001 眼睛是看不到重要的東西的。
Yǎnjing shì kàn-bu-dào zhòngyào de dōngxi de.
'The eyes can't see important things.'
13 Táng 2004 用眼睛是看不见事物的本质的。
Yòng yǎnjing shì kàn-bu-jiàn shìwù de běnzhì de.
'With the eyes can't see the essence of matters.'
15 Guō 2005 眼睛,是看不见本质的。
Yǎnjing, shì kàn bu jiàn běnzhì de.
'Eyes, can't see the essential.'
19 Liǔ 2006 光靠肉眼,是不可能看到本质的东西的。
Guāng kào ròuyǎn, shì bù kěnéng kàndào běnzhì de dōngxi de.
'Just relying on the naked eyes, can't see essential things.'
     
II. Frame around [Vneg] -- Object Topicalised
Essential things with eye [can't see] Essential things eye [can't see]
2 Mǎ 2000 本質的東西用眼睛是看不見的。
Běnzhì de dōngxi yòng yǎnjing shì kàn-bu-jiàn de.
'The essential things the eyes can't see.'
6 Mǎ 2001 本質的東西眼睛是看不見的。
Běnzhì de dōngxi yǎnjing shì kān-bu-jiàn de.
'Essential things the eyes can't see.'
11 Zhōu 2000 事物的本質用眼睛是看不出來的。
Shìwù de běnzhí yòng yǎnjing shì kàn-bu-chūlái de.
'The essence of things with the eyes cannot make out.
16 Huáng 2005 真正重要的东西,眼睛是看不见的。
Zhēnzhèng zhòngyào de dōngxi, yǎnjing shì kàn-bu-jiàn de.
'Truly important things, the eyes can't see.'
4 Translator unknown 2000 实质性的东西,用眼睛是看不见的。
Shízhì-xìng de dōngxi, yòng yǎnjing shì kàn-bu-jiàn de.
'Essential things, with the eyes can't see.'
17 Xiāo 2005 真正重要的东西肉眼是看不见的。
Zhēnzhèng zhòngyào de dōngxi ròuyǎn shì kàn-bu-dào de.
'Truly important things the naked eye can't see.'
9 Zhōu 2002 本质的东西用眼是看不见的。
Běnzhì de dōngxi yòng yǎn shì kàn-bu-jiàn de.
Essential things with the eyes can't see.'
20 Zhōu 2006 本质的东西肉眼是看不到的。
Běnzhì de dōngxì ròuyǎn shì kàn-bu-dào de.
'Essential things the naked eye can't see.'
12 Lóng 2004 实质性的东西,只用眼睛是看不见的。
Shízhì-xìng de dōngxi, zhǐ yòng yǎnjing shì kàn bu jiàn de.
'Actual things, only with the eyes can't see'.
     
20 Zǐ 2006 真正重要的东西用肉眼是看不见的。
Zhēnzhèng zhòngyào de dōngxì yòng ròuyǎn shì kàn-bu-jiàn de.
'Truly important things with the naked eye can't see.'
     
III. Frame around [Vneg] -- Object Omitted
With eye [can't see] Eye [can't see]
           
IV. Frame around [Eye + Vneg] -- Object Topicalised
Essential things [with eye can't see] Essential things [eye can't see]
      1 Yáo 1994 真正重要的東西是肉眼無法看見的。
Zhēnzhèng zhòngyào de dōngxi shì ròuyǎn wúfǎ kàn-jiàn de.
'Truly important things the naked eye no way can see.'
      5 Ài 2001 真正重要的东西是肉眼无法看见的。
Zhēnzhèng zhòngyào de dōngxi shì ròuyǎn wúfǎ kàn-jiàn de.
'Truly important things the naked eye no way can see.'
      11 Xū 2003 本质的东西是肉眼看不见的。
Běnzhì de dōngxi shì ròuyǎn kàn-bu-jiàn de.
'Essential things the naked eye can't see.'
V. Frame (neg) around [Eye + V] -- Object Topicalised
Essential things not [with eye can see] Essential things not [eye can see]
7 Wú & Dǒng 2001 真正的東西不是用眼睛看得到的。
Zhēnzhèng de dōngxi búshì yòng yǎnjing kàn-de-dào de.
'True things are not with the eyes can see.'
     
22 Translator unknown ND-1 真正的東西不是用眼睛可以看得到的。
Zhēnzhèng de dōngxi bú shì yòng yǎnjing kěyǐ kàn-de-dào de.
'True things are not with the eyes can see.'
     

 

WITHOUT 是...的 FRAME

 
GROUP ONE: With Eye as Instrument GROUP TWO: With Eye as Agent
      3 Máo 2000 重要的东西,并非眼睛所见。
Zhòngyào de dōngxi, bìng fēi yǎnjing suǒ jiàn.
'Important things, the eyes do not see.'

 

Back to Top