Species names (cont.)
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
JAPANESE |
VIETNAMESE |
|||||
| Latin | English | Chinese (Mainland) | Chinese (Taiwan) | Other Ch | Japanese | Other J | Vietnamese | Other V |
| Anthus richardi (Treated as A. novaeseelandiae by Cheng and Vo & Nguyen. See note) |
Richard's pipit | 田鹨 tián liù 'field pipit' 理氏鹨 Lǐ-shì liù Mr Li's pipit (M&P) |
大花鷚 dà huā liào 'large flowery pipit' |
マミジロタヒバリ (眉白田雲雀) mami-jiro ta-hibari 'white-eyebrowed field skylark' |
Chim manh lớn 'large pipit' (Vo & Nguyen: Anthus novaeseelandiae, Nguyen, Le & Phillipps: A. richardi) |
|||
| Anthus rufulus (Howard-Moore 2003 list this as subspecies of A. richardi. See note) |
Paddyfield pipit Oriental pipit |
东方田鹨 dōngfāng tián liù 'Oriental field pipit' 东方鹨 dōngfāng liù 'Oriental pipit' (Viney) 田鹨 tián liù 'field pipit' (M&P) |
ヒメマミジロタヒバリ (姫眉白田雲雀) hime mami-jiro ta-hibari 'princess white-eyebrowed field skylark' (Wikipedia) |
|||||
Anthus campestris![]() |
Tawny pipit | 平原鹨 píngyuán liù 'plains pipit' |
ムジタヒバリ (無地田雲雀) muji ta-hibari 'plain field-skylark' |
|||||
Anthus godlewskii![]() |
Blyth's pipit | 布氏鹨 Bù-shì liù 'Mr Bu's pipit' 布莱氏鹨 Bùlái-shì liù 'Mr Bulai's pipit' (Cheng, M&P) 平原鹨 píngyuán liù 'plains pipit' (Viney - clashes with A. campestris above) |
コマミジロタヒバリ (小眉白田雲雀) ko mami-jiro ta-hibari 'small white-eyebrowed field-skylark' |
|||||
| Anthus similis | Long-billed pipit | 长嘴鹨 cháng-zuǐ liù 'long-billed pipit' |
ハシナガビンズイ (嘴長便追 or 嘴長木鷚) hashi-naga binzui 'long-billed binzui' |
|||||
Anthus trivialis![]() |
Tree pipit | 林鹨 lín liù 'forest pipit' |
ヨーロッパビンズイ (ヨーロッパ便追 or ヨーロッパ木鷚) Yōroppa binzui 'European binzui' |
|||||
Anthus hodgsoni![]() |
Olive-backed pipit Indian tree pipit Oriental tree pipit (Cheng) |
树鹨 shù liù 'tree pipit' |
樹鷚 shù liào 'tree pipit' |
木鹨 mù liù 'tree pipit' 麦如蓝儿 or 麦如兰儿 (meaning of characters is 'grain like blue' or 'grain like orchid') màirúlánr 'mairulanr' 树鲁鴓 shù lǔ miè 'tree Shandong (?) warbler' 大鹨 dà liù 'large pipit' (also used for Skylark) |
ビンズイ (便追 or 木鷚) binzui 'binzui' 1) 便 of indeterminate meaning, possibly phonetic, 追 = 'to chase'; 2) is from Chinese. |
キヒバリ (木雲雀) ki-hibari 'tree skylark' |
Chim manh 'pipit' |
|
| Anthus gustavi |
Pechora pipit Petchora pipit (Cheng) |
北鹨 běi liù 'north pipit' |
白背鷚 bái-bèi liào 'white-backed pipit' |
セジロタヒバリ (背白田雲雀) sejiro ta-hibari 'white-backed field-skylark' |
||||
Anthus pratensis![]() |
Meadow pipit | 草地鹨 cǎo dì liù 'meadow pipit' |
マキバタヒバリ (牧場田雲雀) makiba ta-hibari 'meadow field-skylark' |
|||||
| Anthus cervinis |
Red-throated pipit | 红喉鹨 hóng-hóu liù 'red-throated pipit' |
赤喉鷚 chì-hóu liào 'red-throated pipit' |
ムネアカタヒバリ (胸赤田雲雀) mune-aka ta-hibari 'red-breasted field-skylark' |
Chim manh họng đỏ 'red-throated pipit' |
|||
Anthus roseatus![]() |
Rosy pipit Hodgson's pipit Roseate pipit (Cheng) Hodgson's rosy pipit |
粉红胸鹨 fěn-hóng xiōng liù 'pink-breasted pipit' |
チョウセンタヒバリ (朝鮮田雲雀) Chōsen ta-hibari 'Korean field-skylark' |
Chim manh hồng 'rosy pipit' |
||||
Anthus spinoletta![]() |
Water pipit (Cheng) Rock pipit |
水鹨 shuǐ liù 'water pipit' |
タヒバリ (田雲雀) ta-hibari 'field skylark' (written 'field' + 'cloud' + 'sparrow') |
Chim manh Nhật Bản 'Japanese pipit' |
||||
| Anthus rubescens |
Buff-bellied pipit or American pipit |
黄腹鹨 huáng-fù liù 'yellow-bellied pipit' |
黃腹鷚 huáng-fù liào (provisional - Ding) 'yellow-bellied pipit' |
アメリカタヒバリ (アメリカ田雲雀) Amerika ta-hibari 'American field-skylark' (Wikipedia) |
Chim manh lưng đỏ 'red-backed pipit' (Nguyen, Le & Phillipps) Not found in Vo & Nguyen |
|||
Anthus sylvanus![]() |
Upland pipit | 山鹨 shān liù 'mountain pipit' |
コウゲンタヒバリ (高原田雲雀) kōgen ta-hibari 'plateau field-skylark' |
|||||
| Latin | English | Chinese (Mainland) | Chinese (Taiwan) | Other Ch | Japanese | Other J | Vietnamese | Other V |
3. Notes
| Distribution of the Motacillinae in East Asia can be seen at Tzung-Su Ding's Distribution of Passeridae in East Asia. | ||||||||||||
1. Motacilla lugens has been split from M. alba by many but this treatment is not accepted in Howard-Moore 2003 and is not generally accepted in Japan, due to taxonomic conservatism and widespread interbreeding between M. alba and M. lugens (see this article). The following are some Japanese names for subspecies:
M. a. lugens is the most common form in Japan. Names for M. a alba and M. a. leucopsis, see planktonik - this site. |
||||||||||||
2. Anthus rufulus, A. richardi, and A. novaeseelandiae There is some confusion over the treatment of these species. Originally it was common to treat the East Asian species as A. novaeseelandiae (See Cheng, Field Guide to the Birds of Japan, Hiraizumi, Vo & Nguyen). Cheng gives 4 subspecies of A. novaeseelandiae (Paddy-field pipit) in China: A. n. richardi, A. n. centralasiae, A. n. sinensis, and A. n. rufulus. In the East Asian context, it is now common to treat the first three as belonging to A. richardi and treat A. rufulus as a separate species. This is not adopted by Howard & Moore 2003, which places all four under A richardi. (A. novaeseelandiae is confined exclusively to New Zealand). The following is the situation in Taiwan, Vietnam, and Japan, judging from sources I have access to:
The subspecies that occurs in Japan is A. richardi sinensis (see Hiraizumi). |
||||||||||||
3. Cheng Tso-Hsin lists Motacilla maderaspatensis (White-browed wagtail) as occurring in China but this does not appear to be generally accepted. M. maderaspatensis is known by the following names:
|
||||||||||||
4. The wagtails have a number of alternative names in Chinese. The significance of the characters used is not totally clear. Some are probably phonetic.
|
||||||||||||
5. The wagtails also have a number of alternative names in Japanese:
|


ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see) 
