これは参考表です。ウェブサイトはこちらです。
E or F indicates whether the translation was based on the French original or Woods' English translation.
| Translation | (now) | mon | secret | voici | il | très | simple | (thing) | (modal) | E or F | ||
| 1 | Naitō 1954 | ~ | さっきの | 秘密 | をいおうかね | ~ | ~ | なに、なんでもない | こと | だよ | F | |
| 2 | Fujita 2005 | ~ | おれの | ひみつ | ってのはこういうことさ | ~ | とても | かんたんな | こと | なんだ | F | |
| 3 | Ikezawa 2005 | じゃ | ~ | 秘密 | を言うよ | ~ | ~ | 簡単な | こと | なんだ | F | |
| 4 | Ishii 2005 | ~ | ぼくの | 秘密 | を教えてあげるよ | ~ | とても | 簡単な | こと | さ | F | |
| 5 | Kawakami & Tsuzura 2005 | ~ | おれからの | 秘密の贈り物 | というのはこういうことなんだよ | ~ | とても | 単純な | こと | だけど | F | |
| 6 | Mino 2005 | ~ | おれの | 秘密 | これが ... なんだ | ~ | とても | 簡単 | ~ | なんだよ | F | |
| 7 | Yamazaki 2005 | ~ | ぼくの | 秘密 | を教えてあげよう | ~ | とても | 簡単な | こと | だ | F | |
| 8 | Inagaki 2006 | これから | ぼくの知っている | 秘密 | を教えてあげるよ | ~ | とても | 簡単な | こと | さ | F | |
| 9 | Kawahara 2006 | さあ | きみにプレゼントしたい | 秘密 | っていうのはこれなんだ | ~ | とっても | 簡単な | こと | なんだけどね | ... これがきみに贈るぼくの秘密だよ | F |
| 10 | Kojima 2006 | ほら | ~ | 秘密 | をプレゼントするよ | ~ | とても | 単純な | これは ...もの | だよ | F | |
| 11 | Kōno 2006 | じゃあ | ~ | 秘密 | を教えるよ | ~ | とても | かんたんな | こと | だ | F | |
| 12 | Kurahashi 2006 | ~ | おれの | 秘密 | を教えようか | ~ | ~ | 簡単な | こと | さ | F | |
| 13 | Mita 2006 | ~ | ~ | 秘密 | を教えよう | ~ | とても | かんたんな | こと | だ | F | |
| 14 | Nozaki 2006 | じゃあ | ~ | 秘密 | を教えてあげよう | ~ | とても | かんたん | ~ | だよ | F | |
| 15 | Tanigawa 2006 | さあ | オイラの | 秘密 | を教えよう | それは | すごく | 単純な | こと | なんだ | F |