Chapter 12: The Mirror of Erised

Simplified Chinese (Mandarin: China)
Èlǐsī mójìng
厄里斯 Èlǐsī = 'Elisi'.
= 'magic'.
jìng = 'mirror'.
Elisi Magic Mirror
Traditional Chinese (Mandarin: Taiwan)
Yìruòsī jìng
意若思 Yìruòsī = 'Yiruosi', characters mean 'wish seems like thought'.
jìng = 'mirror'.
Yiruosi Mirror / 'Wish seems like thought' Mirror
Mizo no kagami
みぞ mizo = 'ditch'.
no = connecting particle
kagami = 'mirror'
Mirror of the Ditch / Erised (Desire) Mirror
소망의 거울
Somang-ui geoul
소망 (所望) somang = '(what one) desires'.
-ui connecting particle.
거울 geo'ul = 'mirror'.
Mirror of Desire
Vietnamese (Chinese characters show etymology)
Tấm gương Ảo ảnh tấm = counter for mirrors, glass, etc.
gương = 'mirror'.
ảo ảnh (幻影) = 'illusion'.
Mirror of Illusion
Mongolian (previous)
Шидэт толь
Shidet tol'
шид shid = 'supernatural power, magic, sorcery'.
шидэт shidet = 'having magic, magical, supernatural'.
толь tol' = 'mirror'.
Magic Mirror
Mongolian (new)
Хүслийн толь
Khusliin tol'
хүсэл khüsel = 'wish, desire'. (-ийн -iin Genitive form хүслийн khüsliin 'of desire'.)
толь tol' = 'mirror'.
Mirror of Desire

The Mirror of Erised has an inscription around its frame: "Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi". Read the other way around, this becomes "I show not your face but your heart's desire". The name of the mirror comes from the first word of the inscription, Erised. The nature of the mirror is to show you that which you desire.

This intriguing piece of word play is discussed here.

How is 'Mirror of Erised' rendered in translation?

(Korean appears thanks to "Hiro".)

(For a more thorough treatment, see .)

(Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)

Chapter 11
Back to Top