Bathrobe's Harry Potter in Chinese, Japanese & Vietnamese Translation
unicode encoded

cjvlang home >

 

 

Harry Potter in Chinese, Japanese, and Vietnamese Translation

 

Welcome to Bathrobe's comparison of Harry Potter in Chinese, Japanese, and Vietnamese (CJV) translation. The site looks at the way chapter titles, fictitious book titles, and proper names have been translated, passages of verse and prose, and even a few bloopers by the translators. It may not be quite 'magic', but comparing how Harry Potter has been treated in the CJV languages is fascinating enough. This is becoming a rather large site. Click on the coloured table below for quick access to any part of the site.

Harry Potter and the Deathly Hallows: So far, Chinese Mainland, Chinese Taiwan, and Vietnamese translations have appeared. The Japanese translation appeared on 23 July 2008.

Start here to find about Harry Potter, Undesirable no. 1 (头号不良分子, 頭號不受歡迎人物, 問題分子ナンバーワン, Kẻ Phá Rối số 1) ...

Chapter Titles from Each Book
Miscellaneous (publication history, where to buy Harry Potter, footnotes, links, etc.)
See how the titles of those mystical, magical books come out in Chinese, Japanese, and Vietnamese
Puns and Word Play
A selection of puns and word play and how the translators have dealt with them
People and Places
Harry, Ron, Hermione, Malfoy, Dumbledore, Snape, Lockhart, Voldemort, Dobby, and all the rest.
Mistranslations
A selection of mistranslations
Shops
Magical shops from Diagonal Alley to Hogsmeade
Me Help's Litany of Disastrous Translations
人文社《哈利 ·波特》严重错译选集
A list of serious translation errors in the Mainland versions of Harry Potter, chapter by chapter, error by error!
Translation of Direct Speech
How characters' speech is translated.
Owl Species
A rather technical look at how accurately the translators have dealt with the names of all those different types of owl
Texts of Songs and other Passages
A selection of passages in Unicode including the Hat Song, Trelawney's prediction and others.
Spells
How spells have been translated
Gadgets
How names of magical gadgets have been translated
Other
Currently only Parseltongue

Log of Updates

This page is not optimised for anything at all
(but will work with almost any browser)

Back to Top
JavaScript Menu By Milonic