Harry Potter in Chinese, Japanese & Vietnamese Translation
envelope
Harry Potter and the Goblet of Fire
Chapter Titles in Chinese, Japanese, and Vietnamese

 

Chapter 9: The Dark Mark

 

(For the romanisation of Chinese and Japanese, see Transliteration. To understand the writing systems of CJV, see Writing Systems. For word order notes, see Word Order)

Where a Vietnamese word has been borrowed from Chinese, the original Chinese character is shown in parentheses.

 

Chinese (Mainland) 黑魔标记
Hēimó biāojì
hēi = 'black'.
= 'magic'
标记 biāojì = 'sign, mark, symbol'.
The black magic sign
Chinese (Taiwan) 黑魔標記
Hēimó biāojì
hēi = 'black'.
= 'magic'
標記 biāojì = 'sign, mark, symbol'.
The black magic sign
Japanese 闇の印
Yami no shirushi
yami = 'darkness'.
no = connecting particle
shirushi = 'sign, mark'.
The mark of darkness
Vietnamese Dấu Hiệu Đen dấu hiệu = 'sign, token, symbol'.
đen = 'black'.
The black sign

The Dark Mark is the mark of a skull with a serpent protruding from its mouth. Note the different ways of treating the word 'dark' in translation.

(A summary of this chapter can be found at Harry Potter Facts. Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)

back Chapter 8
Back to Top