|
Harry Potter and the Deathly Hallows |
Chapter 11: The Bribe
(For the romanisation of Chinese and Japanese, see Transliteration. To understand the writing systems of CJV, see Writing Systems. For word order notes, see Word Order)
Where a Vietnamese word has been borrowed from Chinese, the original Chinese character is shown in parentheses.
| Chinese (Mainland) | 贿赂 Huìlù |
贿赂 huìlù = 'bribery, bribe-giving'. | Bribery |
| Chinese (Taiwan) | 賄賂 Huìlù |
賄賂 huìlù = 'bribery, bribe-giving'. | Bribery |
| Japanese | 賄賂 Wairo |
賄賂 wairo = 'bribery'. | Bribery |
| Vietnamese | Quà hối lộ | quà = 'gift, present'. hối lộ (賄賂) = 'bribe'. |
Bribe gift |
The bribe, of course, was the locket given to Dolores Umbridge in Diagon Alley. All three languages use the same word for 'bribe'.
(Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)
