Chapter Titles in Chinese, Japanese, and Vietnamese
Chapter 25: Shell Cottage
Where a Vietnamese word has been borrowed from Chinese, the original Chinese character is shown in parentheses.
|贝壳 bèiké = 'shell'.
小屋 xiǎowū = 'cottage, small house'.
|貝殼 bèiké = 'shell'.
居 jū = 'dwelling'.
Kaigara no ie
|貝殻 kaigara = 'shell'.
の no = connecting particle
家 ie = 'house'.
|The shell house|
|Vietnamese||Chòi đất||chòi = 'small thatched cottage'.
đất = 'earth'.
|Small earthen thatched cottage|
The Vietnamese gives a slightly freer rendition.
Although both Chinese and Japanese use the characters 貝殼, the Japanese uses the native kun-reading, not the Chinese-derived on-reading.
(Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)