Home首页 / Previous上一个 / Next下一个
||EMAIL envelope
Mongolian language directory

蒙文阅读: 3-02Mongolian Reading: 3-02

Mongolian script does not work properly on all systems or browsers. It may help to download Mongolian White Font. 有的系统和浏览器老蒙文文字显示不对。如果有问题的话,下载一下蒙古文白体

1. Mongol Bichig1. 老蒙文

(Hover cursor to see Inner Mongolian pronunciation) (光标悬停在文本上显示内蒙的口语发音)       

ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠣᠷᠣᠨ

ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠴᠠᠰᠣᠨ ᠮᠠᠯᠠᠭᠠᠢ ᠲᠠᠢ
ᠨᠣᠭᠣᠭᠠᠨ ᠮᠣᠳᠣᠨ ᠬᠦᠷᠮ᠎ᠡ ᠲᠠᠢ
ᠬᠦᠬᠡ ᠣᠰᠣᠨ ᠬᠣᠷᠮᠣᠢ ᠲᠠᠢ
ᠪᠠᠶᠠᠨ ᠬᠠᠩᠭᠠᠢ ᠠᠭᠤᠯᠠ ᠮᠢᠨᠢ

ᠮᠠᠰᠢ ᠲᠡᠯᠭᠡᠷ ᠬᠠᠩᠭᠠᠢ ᠮᠢᠨᠢ
ᠮᠠᠯ ᠰᠦᠷᠦᠭ ᠵᠢᠡᠷ ᠲᠦᠭᠦᠷᠡᠩ
ᠮᠠᠯᠴᠢᠨ ᠣᠯᠠᠨ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯᠴᠣᠣᠳᠠ
ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ ᠴᠠᠩᠭᠡᠯ ᠵᠢᠡᠷ ᠲᠦᠭᠦᠷᠡᠩ

ᠠᠯᠠᠭ ᠴᠡᠴᠡᠭ᠌ ᠦᠨ ᠬᠦᠨᠵᠢᠯᠡ ᠲᠠᠢ
ᠠᠯᠲᠠᠨ ᠡᠷᠳᠡᠨᠢ ᠵᠢᠨ ᠬᠡᠪᠡᠯᠢ ᠲᠠᠢ
ᠠᠷᠢᠭᠣᠨ ᠰᠢᠮ᠎ᠠ ᠵᠢᠨ ᠬᠦᠷᠦᠰᠦ ᠲᠡᠢ
ᠠᠲᠠᠷ ᠬᠡᠬᠡᠷ ᠡ ᠨᠣᠲᠣᠭ ᠮᠢᠨᠢ

ᠣᠷᠣᠭᠰᠢ ᠨᠠᠢᠲᠠ ᠪᠠᠷ ᠲᠠᠪᠰᠢᠵᠣ
ᠣᠯᠣᠰ ᠲᠠᠶᠠᠭᠠᠷ ᠴᠡᠩᠭᠡᠯᠲᠣᠬᠦ ᠳᠤ
ᠠᠭᠣᠵᠢᠮ ᠲᠠᠯ ᠠ ᠨᠣᠲᠣᠭ ᠮᠢᠨᠢ
ᠣᠯᠠᠮ ᠲᠠᠨᠢᠭᠡᠷ ᠰᠠᠨᠠᠬᠲᠠᠨ ᠠ

ᠠᠷᠢᠭᠣᠨ ᠰᠠᠯᠬᠢᠨ ᠦ ᠠᠮᠢᠰᠬᠣᠯ ᠲᠠᠢ
ᠠᠯᠲᠠᠨ ᠨᠠᠷᠠᠨ ᠦ ᠲᠣᠰᠬᠠᠯ ᠲᠠᠢ
ᠠᠮᠲᠠ ᠲᠡᠭᠦᠯᠲᠡᠷ ᠪᠠᠯᠴᠢᠭᠡᠷ ᠲᠡᠢ
ᠠᠭᠣᠣ ᠲᠡᠯᠭᠡᠷ ᠭᠣᠪᠢ ᠮᠢᠨᠢ

ᠮᠠᠨᠳᠣᠬᠰᠠᠨ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠣᠷᠣᠨ ᠦ
ᠮᠠᠯ ᠰᠦᠷᠦᠩ ᠣᠯᠠᠰᠢᠷᠠᠬᠤ ᠲᠣ
ᠮᠠᠨ ᠦ ᠲᠡᠯᠭᠡᠷ ᠭᠣᠪᠢ ᠮᠢᠨᠢ
ᠮᠠᠰᠢ ᠰᠠᠢᠬᠠᠨ ᠦᠵᠡᠭᠳᠡᠨ᠎ᠡ᠃

монггул орун

чаган часун малагаи таи
ногуган модун хүрмэ тэи
хөхэ усун хормои таи
байан хангаи агула мини

маси дэлгэр хангаи мини
мал сүрүг ийэр дүгүрэнг
малчин олан монггулчуд
жиргал чэнггэл ийэр дүгүрэнг

алаг чэчэг-үн хөжилэ-тэи
алтан эрдэни-йин хэбэли-тэи
аригун симэ-йин хөрүсү-тэи
атар хэгэрэ нутуг мини
.

уругси нэиитэ-бэр дабсижу
улус дайагар чэнггэлдүхү-дү
агужим тала нyтyг мини
улам тэнэгэр санагдана

аригун салхин-ү амисгул-таи
алтан наран-ү тусгал-таи
амта тэгүлдэр бэлчигэр-тэи
агуу дэлгэр гоби мини

мандогсун монггул орун-у
мал сүрүг оласираху-ду
ман-ү дэлгэр гоби мини
маси саиихан үжэгдэнэ.

2. Cyrillic2. 新蒙文

Монгол орон

Цагаан цасан малгайтай
Ногоон модон хүрэмтэй
Хөх усан хормойтoй
Баян хангай уул минь

Маш дэлгэр хангай минь
Мал сүргээр дүүрэн
Малчин олон Монголчууд
Жаргал цэнгэлээр дүүрэн

Алаг цэцгийн хөнжилтэй
Алтан эрдэнийн хэвэлтэй
Ариун шимын хөрстэй
Атар хээр нутаг минь

Урагш нийтээр давшиж
Улс даяар цэнгэлдэхэд
Уужим тал нутаг минь
Улам тэнэгэр санагдана

Ариун салхины амьсгалтай
Алтан нарны тусгалтай
Амт төгөлдөр бэлчээртэй
Агуу дэлгэр гови минь

Мандсан Монгол орны
Мал сүргийн олшроход
Манай дэлгэр говь минь
Маш сайхан үзэгдэнэ.


3. 词汇 3. Vocab 語彙

ᠬᠣᠷᠮᠣᠢ
(xormoi)
xɔrmœ:
хормой
【hem】 【衣襟】 【裾 】
ᠬᠠᠩᠭᠠᠢ
(xangɣai)
xaŋgæ:
хангай
【fertile hilly country】 【丰富的山林地带】 【肥沃の土地を持った高原地帯】
ᠲᠡᠯᠭᠡᠷ
(delger)
dəlgə̌r
дэлгэр
【broad】 【广大】 【広大な】
ᠮᠠᠯ ᠰᠦᠷᠦᠭ
(mal sürüg)
surə̌g
мал сүрэг
【herds】 【畜群】 【畜群】
ᠲᠦᠭᠦᠷᠡᠩ
(dügüreng)
du:rə̌ŋ
дүүрэн
【full】 【充满】 【一杯】
ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ ᠴᠠᠩᠭᠡᠯ
(ǰirɣal čenggel)
ʤɪrgǎl ʧiŋgə̌l
жаргал цэнгэл
【enjoyment】 【幸福】 【楽しみ】
ᠬᠦᠨᠵᠢᠯᠡ
(xönǰile)
xonʤil
хөнжил
【blanket】 【被子】 【毛布】
ᠬᠡᠪᠡᠯᠢ
(xebeli)
xəbə̌l
хэвэл
【lower abdomen】 【腹部】 【下腹部】
ᠬᠦᠷᠦᠰᠦ
(xörösö)
xors
хөрс
【soil】 【土壤】 【土壌】
ᠠᠲᠠᠷ
(atar)
atǎr
атар
【virgin, uncultivated】 【生荒】 【未開拓】
ᠬᠡᠭᠡᠷ᠎ᠠ
(xeger-e)
xə:r
хээр
【wasteland】 【野外】 【未開拓の土地】
ᠣᠷᠣᠭᠰᠢ ᠲᠠᠪᠰᠢᠬᠤ
(uruɣsi dabsixu)
ʊrǎgʃ dabʃɪx
урагш давших
【go ahead】 【向前进】 【前進する】
ᠲᠠᠶᠠᠭᠠᠷ
(dayaɣar)
daja:r
даяар
【throughout】 【全部】 【全体】
ᠴᠡᠩᠭᠡᠯᠳᠣᠬᠦ
(čenggeldüxü)
ʧɪŋgə̌ldə̌x
цэнгэлдэх
【rejoice, enjoy, amuse】 【作乐, 游乐】 【楽しむ, 喜ぶ, 遊ぶ】
ᠠᠭᠣᠵᠢᠮ
(aɣuǰim)
ʊ:ʤɪm
уужим
【spacious】 【宽阔】 【広い】
ᠣᠯᠠᠮ
(ulam)
ʊlǎm
улам
【still more】 【更, 更加, 越...】 【更に】
ᠲᠠᠨᠢᠭᠡᠷ
(teniger)
təngə̌r
тэнэгэр
【vast】 【宽展】 【広々とした】
ᠰᠠᠨᠠᠬᠤ
(sanaxu)
sanǎx
санах
【to think of, consider, reflect】 【想, 想念, 思念, 怀念】 【思う, 考える, 考慮する】
ᠰᠠᠨᠠᠭᠳᠠᠬᠤ
(sanaɣdaxu)
sanǎgdǎx
санагдах
【passive of ᠰᠠᠨᠠᠬᠤ, to be considered, imagined】 ᠰᠠᠨᠠᠬᠤ的被动态, 被想起】 ᠰᠠᠨᠠᠬᠤの受動態, と思われる, のようだ】
ᠠᠮᠢᠰᠬᠣᠯ
(amisxul)
æmsgǎl
амьсгал
【breathing】 【呼吸】 【呼吸】
ᠲᠣᠰᠬᠠᠯ
(tusxal)
tʊsgǎl
тусгал
【focus, reflection】 【反射, 反照】 【反射, 反映】
ᠲᠡᠭᠦᠯᠳᠡᠷ
(tegülder)
togǒldǒr
төгөлдөр
【perfect, complete】 【完善的, 完美的】 【完全な, 申し分のない】
ᠪᠠᠯᠴᠢᠭᠡᠷ
(belčiger)
bəlʧə:r
бэлчээр
【pasture, grazing grounds】 【牧场, 草场】 【牧場, 放牧地】
ᠠᠭᠣᠣ
(aɣuu)
agʊ:
агуу
【great, mighty】 【伟大的, 巨大的】 【偉大な】
ᠮᠠᠨᠳᠣᠬᠤ
(manduxu)
mandǎx
мандах
【rise, prosper】 【上升, 昌盛, 繁荣】 【昇る, 繁栄する】
ᠣᠯᠠᠰᠢᠷᠠᠬᠤ
(olasiraxu)
ɔlʃrɔ̌x
олшрох
【multiply, increase】 【增多, 繁殖】 【増す, 増える

4. 备注(目前没有中文版)4. Notes

A patriotic paen to the land and landscape of Mongolia, by Ts. Damdinsuren. See the text in Cyrillic here. The second line is used scathingly in this news item about logging in Mongolia.

Back to Top