Harry Potter in Chinese, Japanese & Vietnamese Translation
envelope
Harry Potter and the Chamber of Secrets
Book Title in Chinese, Japanese, and Vietnamese

 

(For the romanisation of Chinese and Japanese, see Transliteration. To understand the writing systems of CJV, see Writing Systems. For word order notes, see Word Order)

Where a Vietnamese word has been borrowed from Chinese, the original Chinese character is shown in parentheses.

 

Chinese (Mainland) 哈利・波特与密室
Hālì Bōtè yǔ mì-shì
哈利・波特 Hālì Bōtè = phonetic transcription
= 'and' (written Chinese)
密室 mì-shì = 'secret room'.
Harry Potter and the Secret Room
Chinese (Taiwan) 哈利波特 消失的密室
Hālì Pōtè -- Xiāoshī de mìshì
哈利波特 Hālì Pōtè = phonetic transcription
消失 xiāoshī = 'vanish'.
de = connecting particle (equivalent here to English 'which')
密室 mì-shì = 'secret room'.
Harry Potter and the Secret Room Which Vanishes (= Vanishing Secret Room).
Japanese ハリー・ポッターと秘密の部屋
Harii Pottā to Himitsu no Heya
ハリー・ポッター Harii Pottā = Harry Potter in katakana (normally used for foreign words)
to = 'and'.
秘密 himitsu no = 'secret'.
部屋 heya = 'room'.
Harry Potter and the Secret Room
or
Harry Potter and the Room of Secrets
Vietnamese Harry Potter và phòng chứa bí mật Harry Potter (pronunciation footnote: Ha-ri Pốt-tơ).
= 'and'.
phòng() = 'room'.
chứa = 'contain, hold'.
bí mật (秘密)= 'secret'.
Harry Potter and the Room Holding Secrets

 

back Book 1 Chapter 17
Back to Top