Harry Potter in Chinese, Japanese & Vietnamese Translation
Harry Potter and the Goblet of Fire
Chapter Titles in Chinese, Japanese, and Vietnamese


Chapter 26: The Second Task


(For the romanisation of Chinese and Japanese, see Transliteration. To understand the writing systems of CJV, see Writing Systems. For word order notes, see Word Order)

Where a Vietnamese word has been borrowed from Chinese, the original Chinese character is shown in parentheses.


Chinese (Mainland) 第二个项目
Dì-èr-ge xiàngmù
第二 dì-èr = 'no. 2, second'.
ge = counter/classifier
项目 xiàngmù = 'item, project, event'.
The second event
Chinese (Taiwan) 第二項任務
Dì-èr-xiàng rènwu
第二 dì-èr = 'no. 2, second'.
xiàng  = counter/classifier
任務 rènwu = 'assignment, mission, task'.
The second assignment
Japanese 第二の課題
Dai-ni no kadai
第二 dai-ni = 'no. 2, second'.
no = connecting particle
課題 kadai = 'subject, theme, task, exercise, problem'.
The second task
Vietnamese Bài thi thứ hai bài thi = 'examination'.
thứ hai (thứ = ) = 'no. 2, second'.
The second examination

The second task, a straightforward translation. Same wording as the First Task.

(A summary of this chapter can be found at Harry Potter Facts. Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)

back Chapter 25
Back to Top