HARRY POTTER PROJECT
envelope

Chapter 31: The Third Task

Simplified Chinese (Mandarin: China)
第三个项目
Dì-sān-ge xiàngmù
第三 dì-sān = 'no. 3, third'.
ge = counter/classifier
项目 xiàngmù = 'project'.
The Third Task
Traditional Chinese (Mandarin: Taiwan)
第三項任務
Dì-sān-xiàng rènwu
第三 dì-sān = 'no. 3, third'.
xiàng = counter/classifier
任務 rènwu = 'project'.
The Third Assignment
Japanese
第三の課題
Dai-san no kadai
第三 dai-san = 'no. 3, third'.
no = connecting particle
課題 kadai = 'subject, theme, task, exercise, problem'.
The third Task
Korean
세 번째 시험
Se beonjjae si-heom
Pending The Third Examination
Vietnamese (Chinese characters show etymology)
Bài thi thứ ba bài th = examination (paper).
thứ ba (thứ = ) = 'no. 3, third'.
The Third Examination
Mongolian (new)
Гурав дахь даалгавар
Gurav dakh' daalgavar
гурав gurav = 'three'.
дахь dakh' = particle used for ordinal numbers.
даалгавар daalgavar = 'task, job, mission'.
The Third Task

The wording is the same as for the First Task and Second Task.

For the riddle posed to Harry by the Sphinx, see the Sphinx's Riddle (in Unicode)

(Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)

Chapter 30
Back to Top