Chapter 28: The Missing Mirror
| Simplified Chinese (Mandarin: China) | ||
| 丢失的镜子 Diūshī de jìngzi |
丢失 diūshī = 'to lose'. 的 de = connecting particle 镜子 jìngzi = 'mirror'. |
The lost mirror |
| Traditional Chinese (Mandarin: Taiwan) | ||
| 遺失的鏡子 Yíshī de jìngzi |
遺失 yíshī = 'to lose'. 的 de = connecting particle 鏡子 jìngzi = 'mirror'. |
The lost mirror |
| Japanese | ||
| 鏡の片割れ Kagami no kataware |
鏡 kagami = 'mirror'. の no = connecting particle 片割れ kataware = 'broken fragment'. |
Fragment of a mirror |
| Vietnamese (Chinese characters show etymology) | ||
| Mảnh gương thất lạc | mảnh = counter, measure word for flat objects gương = 'mirror'. thất lạc (失落) = 'lose'. |
The lost mirror |
The mirror that Sirius had given Harry. Here we find where the other (corresponding) mirror is.
The Japanese refers to a fragment of the mirror.
(Detailed notes on the chapter can be found at Harry Potter Lexicon)
| ⇚ Chapter 27 |
