-
Recent Posts
Recent Comments
- khanbaliqist on Learning Inner Mongolian (2): Spelling pronunciations as a method of teaching
- leoboiko on Learning Inner Mongolian (2): Spelling pronunciations as a method of teaching
- leoboiko on Learning Inner Mongolian (1)
- tumba on Mongolian/Inner Mongolian vocab differences
- Siam on The culture of drinking in China – a Japanese view
Archives
Blocked in China
Blogroll
Other
Tools
- ch/ja: Cojak
- ch/ja: Jukuu 句酷
- ch/ja: Kanjigen
- ch: Chinese Etymology
- ch: iciba.com
- ch: MDBG
- ch: Zhongwen.com
- ch: 中华语文知识库
- ch: 汉语方言发音字典
- ch: 漢典
- ch: 百度辞典
- ja: DictJuggler.net
- ja: goo辞書
- ja: Jim Breen’s EDICT Japanese/English dictionary
- ja: Kanjinetworks
- ja: Taeko Kim's Japanese Grammar Guide
- ja: Weblio
- kr: Daum영어사전
- mn: Asuult.net Толь бичиг
- mn: Bolor Dictionary
- mn: Mongolian Dictionary (Traditional Script)
- mn: Бурятско-русский словарь
- mn: Русско-бурятский словарь
- vn: SEAlang Vietnamese dictionary
- vn: Vdict
Categories
Meta
Search
Monthly Archives: February 2012
Raccoons
Language Hat recently had an entry on the Russian name for the raccoon (Procyon lotor), енот, which attracted some comment about the word for ‘raccoon’ in different languages. Although I made a few comments at that thread, it seems interesting … Continue reading
Posted in Vocabulary
5 Comments
Mongolian-language bookstores in Ulaanbaatar
Since I recently had an opportunity to visit Ulaanbaatar (still known to many as Ulan Bator), I couldn’t resist doing a page on Mongolian-language bookshops in Ulaanbaatar as a companion piece to that on Mongolian-language bookhops in Hohhot. However, I … Continue reading
Shares for Shares
Knowing the number and type of arguments that a verb can take is a key part of knowing a language. A familiar case from ordinary grammar is verbs that take both a direct and indirect object, e.g., ‘Adam gives an … Continue reading
Posted in Expression
Comments Off