Harry Potter in Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese & Mongolian Translation

HARRY POTTER IN CHINESE, JAPANESE, VIETNAMESE, AND MONGOLIAN
LOG OF UPDATES

< 2020

7 Dec 2019 (Ulaanbaatar)

  • Slight rewriting of Mudbloods and Murmurs to make it more explanatory. Also improved the explanations at other chapters in Book 2.

20 Nov 2019 (Ulaanbaatar)

19 Nov 2019 (Ulaanbaatar)

18 Nov 2019 (Ulaanbaatar)

  • Added Korean to The Yule Ball and The Egg and the Eye. (Korean thanks to Hiro)
  • Updated a few Korean chapter titles at Book 4
  • Added Korean to Book 4 (Harry Potter and the Goblet of Fire)

17 Nov 2019 (Ulaanbaatar)

16 Nov 2019 (Ulaanbaatar)

14 Nov 2019 (Ulaanbaatar)

  • Added a few links between chapter titles.

12 Nov 2019 (Ulaanbaatar)

11 Nov 2019 (Ulaanbaatar)

7 Nov 2019 (Ulaanbaatar)

5 Nov 2019 (Ulaanbaatar)

31 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

  • Rewrote Bagman and Crouch after discovering that the Mongolian translator was simply following the Russian spelling.

30 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

29 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

  • Added Korean to Bagman and Crouch. (Korean thanks to Hiro)
  • Fixed or modified some content at Book 1, 2, and 3 chapter titles.

28 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

  • Added Korean to Beauxbatons and Durmstrang. (Korean thanks to Hiro)
  • Changed heading in some chapter titles, fixed error whereby 'Korean' was missed, slight additions and changes to very short explanations in chapters at later books.

27 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

26 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

  • Added Korean to The Riddle House. (Korean thanks to Hiro)
  • Slight rewriting of Aunt Marge's Big Mistake, with extra information and hopefully clearer explanations.
  • Added Inner Mongolian terms at a couple of places.

22 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

20 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

19 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

  • Continued implementing new header format.

18 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

  • Fixed a couple of layout issues.
  • Continued implementing new header format.

17 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

14 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

13 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

12 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

11 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

10 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

7 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

6 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

5 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

4 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

2 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

1 Oct 2019 (Ulaanbaatar)

  • Added Korean chapter titles only to most of Book 4. (Thanks to Hiro for Korean)

29 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

28 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

27 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

26 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

25 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

  • Added Korean to Aunt Marge's Big Mistake. This is a very long page dealing mainly with the word for 'aunt'. (Thanks to Hiro for Korean)
  • Added Korean names to all chapters in Book 3, but without explanation or analysis.
  • Added a modicum of information to a few pages to rectify layout problems.
  • Revamped the header for all pages in chapter titles and magical books.

18 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

17 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

  • Added Owl Post. (Thanks to Hiro for Korean).

16 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

15 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

  • Upgraded section headings within chapter title explanations to 'h2' status and emphasised the aspect of how specific terms are translated. Also slimmed down the page on 'The Chamber of Secrets'.
  • Fixed sloppy error at The Invitation.

14 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

11 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

7 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

6 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

5 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

4 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

  • Added Korean to The Rogue Bludger and The Polyjuice Potion, for the moment skipping Chapter 11 (The Duelling Club). This time I've figured out the reason for some of the strange translations at 'The Rogue Bludger'. (Thanks to Hiro for Korean).

3 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

1 Sep 2019 (Ulaanbaatar)

29 Aug 2019 (Ulaanbaatar)

17 Aug 2019 (Ulaanbaatar)

16 Aug 2019 (Ulaanbaatar)

12 Aug 2019 (Ulaanbaatar)

7 Aug 2019 (Ulaanbaatar)

6 Aug 2019 (Ulaanbaatar)

5 Aug 2019 (Ulaanbaatar)

4 Aug 2019 (Ulaanbaatar)

3 Aug 2019 (Ulaanbaatar)

2 Aug 2019 (Ulaanbaatar)

1 Aug 2019 (Ulaanbaatar)

31 Jul 2019 (Ulaanbaatar)

30 Jul 2019 (Ulaanbaatar)

28 Jul 2019 (Ulaanbaatar)

27 Jul 2019 (Ulaanbaatar)

  • Finished adding Mongolian chapter titles to Book 4.

26 Jul 2019 (Ulaanbaatar)

  • Added Mongolian to chapter title at Flesh, Blood and Bone.
  • Added Mongolian to the incantation at Flesh, Blood and Bone.
  • Removed links to chapter synopses at Harry Potter Facts, which now appears to be defunct.

24 Jul 2019 (Ulaanbaatar)

  • Continued adding Mongolian to chapter titles at Book 4.

23 Jul 2019 (Ulaanbaatar)

  • Added Mongolian content to book titles, but no breakdown by vocabulary or explanation.
  • Added Mongolian content at chapter names for book 4, but have not yet added content for last nine chapters.
  • Added extra information to the page on J. K. Rowling's style (at Spicks and Specks).

22 Jul 2019 (Ulaanbaatar)

20 Jul 2019 (Ulaanbaatar)

  • Continued adding Mongolian to chapter titles at Book 4.
  • Unified notes concerning Mongolian нь.
  • Added names (but not explanations) of some magical books.

18 Jul 2019 (Ulaanbaatar)

  • Continued adding Mongolian to chapter titles at Book 4.

17 Jul 2019 (Seoul)

  • Continued adding Mongolian to chapter titles at Book 4.

16 Jul 2019 (Gyeongju)

  • Continued adding Mongolian to chapter titles at Book 4.

15 Jul 2019 (Gyeongju)

  • Started adding Mongolian to chapter titles at Book 4.

12 Jul 2019 (Hakata)

  • Finished adding Mongolian chapter titles to Book 3 and started on Book 4.
  • Added link to outside page offering a different version of the Sphinx's riddle in Vietnamese.

11 Jul 2019 (Hakata)

  • Continued adding Mongolian chapter titles to Book 3.

8 Jul 2019 (Handa)

  • Continued adding Mongolian chapter titles to Book 3.

7 Jul 2019 (Tokyo)

  • Continued adding Mongolian chapter titles to Book 3.

6 Jun 2019 (Ulaanbaatar)

< 2020
arrow up